找回密码

查看: 2854|回复: 3

会计刺客/暗算 The.Accountant.2016.2160p.BluRay.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.7.1-EMERALD 18.89GB

[复制链接]
蓝光币
1878
发表于 2017-12-14 22:53:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
193713qa7k1bzgraa2a2br.jpg
◎译  名 会计刺客/暗害
◎片  名 The Accountant
◎年  代 2016
◎产  地 美国
◎类  别 剧情/行动/犯罪/惊悚
◎语  言 英语
◎上映日期 2016-10-14(美国)
◎IMDb评分7.4/10 from 197,822 users
◎IMDb链接http://www.imdb.com/title/tt2140479/
◎豆瓣评分 7.4/10 from 34,060 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24325861/
◎片  长 128分钟
◎导  演 加文·欧康诺 Gavin O'Connor
◎主  演 本·阿弗莱克 Ben Affleck
      安娜·肯德里克 Anna Kendrick
      J·K·西蒙斯 J.K. Simmons
      乔·博恩瑟 Jon Bernthal
      杰弗里·塔伯 Jeffrey Tambor
      辛希亚·阿戴-罗宾森 Cynthia Addai-Robinson
      约翰·利特高 John Lithgow
      珍·斯马特 Jean Smart
      安迪·昂伯格 Andy Umberger
      艾莉森·赖特 Alison Wright
      杰森·戴维斯 Jason Davis
      罗伯特·C.特雷维勒 Robert C. Treveiler
      玛丽·克拉夫特 Mary Kraft
      塞思·李 Seth Lee
      杰克·普雷斯利 Jake Presley

◎简  介

  沉默而奥秘的数学天赋克里斯蒂安·沃尔夫(本·阿弗莱克饰),处置的则是冷静无闻的会计行业,专门为天下各大犯罪机构做账。随着财政部官员雷·金(J·K·西蒙斯饰)对于金融犯罪的关注,克里斯蒂安找来一家正当野生智能公司客户作为保护,而该公司的会计(安娜·肯德里克饰)似乎发现了上百万美圆的财政差额。克里斯蒂安接下来要面临的不可是政府的观察,还有更严重的人身危险。


  1. Video
  2. ID             : 1
  3. Format           : HEVC
  4. Format/Info          : High Efficiency Video Coding
  5. Format profile         : Main [email]10@L5.1[/email]@High
  6. Codec ID           : V_MPEGH/ISO/HEVC
  7. Duration           : 2 h 7 min
  8. Width            : 3 840 pixels
  9. Height           : 1 600 pixels
  10. Display aspect ratio       : 2.40:1
  11. Frame rate mode        : Constant
  12. Frame rate           : 23.976 (24000/1001) FPS
  13. Color space          : YUV
  14. Chroma subsampling       : 4:2:0 (Type 2)
  15. Bit depth          : 10 bits
  16. Writing library        : x265 2.5+69-b24454f3ff6d:[Windows][GCC 6.2.1][64 bit] 10bit
  17. Encoding settings        : cpuid=1173503 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1600 / interlace=0 / total-frames=183998 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=23 / keyint=250 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / analysis-reuse-mode=0 / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(40000000,50) / max-cll=605,89 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-mv-type=0 / copy-pic=1
  18. Language           : English
  19. Default            : Yes
  20. Forced           : No
  21. Color range          : Limited
  22. Color primaries        : BT.2020
  23. Transfer characteristics     : PQ
  24. Matrix coefficients        : BT.2020 non-constant
  25. Mastering display color primaries  : R: x=0.680000 y=0.320000, G: x=0.265000 y=0.690000, B: x=0.150000 y=0.060000, White point: x=0.312700 y=0.329000
  26. Mastering display luminance    : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000.0000 cd/m2
  27. Maximum Content Light Level    : 605 cd/m2
  28. Maximum Frame-Average Light Level  : 89 cd/m2

  29. Audio #1
  30. ID             : 2
  31. Format           : DTS
  32. Format/Info          : Digital Theater Systems
  33. Format profile         : MA / Core
  34. Codec ID           : A_DTS
  35. Duration           : 2 h 7 min
  36. Bit rate mode          : Variable / Constant
  37. Bit rate           : Unknown / 1 509 kb/s
  38. Channel(s)           : 8 channels / 6 channels
  39. Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
  40. Sampling rate          : 48.0 kHz
  41. Frame rate           : 93.750 FPS (512 SPF)
  42. Bit depth          : 16 bits
  43. Compression mode         : Lossless / Lossy
  44. Language           : English
  45. Default            : Yes
  46. Forced           : No

  47. Audio #2
  48. ID             : 3
  49. Format           : AC-3
  50. Format/Info          : Audio Coding 3
  51. Codec ID           : A_AC3
  52. Duration           : 2 h 7 min
  53. Bit rate mode          : Constant
  54. Bit rate           : 640 kb/s
  55. Channel(s)           : 6 channels
  56. Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
  57. Sampling rate          : 48.0 kHz
  58. Frame rate           : 31.250 FPS (1536 SPF)
  59. Bit depth          : 16 bits
  60. Compression mode         : Lossy
  61. Stream size          : 585 MiB (3%)
  62. Title            : Descriptive Audio
  63. Language           : English
  64. Service kind         : Complete Main
  65. Default            : No
  66. Forced           : No

  67. Text #1
  68. ID             : 4
  69. Format           : UTF-8
  70. Codec ID           : S_TEXT/UTF8
  71. Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
  72. Title            : English REGULAR (SRT)
  73. Language           : English
  74. Default            : No
  75. Forced           : No

  76. Text #2
  77. ID             : 5
  78. Format           : UTF-8
  79. Codec ID           : S_TEXT/UTF8
  80. Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
  81. Title            : English SDH (SRT)
  82. Language           : English
  83. Default            : No
  84. Forced           : No

  85. Text #3
  86. ID             : 6
  87. Format           : PGS
  88. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  89. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  90. Title            : Japanese (SUP)
  91. Language           : Japanese
  92. Default            : No
  93. Forced           : No

  94. Text #4
  95. ID             : 7
  96. Format           : PGS
  97. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  98. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  99. Title            : French (SUP)
  100. Language           : French
  101. Default            : No
  102. Forced           : No

  103. Text #5
  104. ID             : 8
  105. Format           : PGS
  106. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  107. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  108. Title            : German (SUP)
  109. Language           : German
  110. Default            : No
  111. Forced           : No

  112. Text #6
  113. ID             : 9
  114. Format           : PGS
  115. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  116. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  117. Title            : Italian (SUP)
  118. Language           : Italian
  119. Default            : No
  120. Forced           : No

  121. Text #7
  122. ID             : 10
  123. Format           : PGS
  124. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  125. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  126. Title            : Spanish (SUP)
  127. Language           : Spanish
  128. Default            : No
  129. Forced           : No

  130. Text #8
  131. ID             : 11
  132. Format           : PGS
  133. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  134. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  135. Title            : Dutch (SUP)
  136. Language           : Dutch
  137. Default            : No
  138. Forced           : No

  139. Text #9
  140. ID             : 12
  141. Format           : PGS
  142. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  143. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  144. Title            : Chinese (SUP)
  145. Language           : Chinese
  146. Default            : No
  147. Forced           : No

  148. Text #10
  149. ID             : 13
  150. Format           : PGS
  151. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  152. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  153. Title            : Chinese (SUP)
  154. Language           : Chinese
  155. Default            : No
  156. Forced           : No

  157. Text #11
  158. ID             : 14
  159. Format           : PGS
  160. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  161. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  162. Title            : Korean (SUP)
  163. Language           : Korean
  164. Default            : No
  165. Forced           : No

  166. Text #12
  167. ID             : 15
  168. Format           : PGS
  169. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  170. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  171. Title            : Spanish (SUP)
  172. Language           : Spanish
  173. Default            : No
  174. Forced           : No

  175. Text #13
  176. ID             : 16
  177. Format           : PGS
  178. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  179. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  180. Title            : Portuguese (SUP)
  181. Language           : Portuguese
  182. Default            : No
  183. Forced           : No

  184. Text #14
  185. ID             : 17
  186. Format           : PGS
  187. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  188. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  189. Title            : Arabic (SUP)
  190. Language           : Arabic
  191. Default            : No
  192. Forced           : No

  193. Text #15
  194. ID             : 18
  195. Format           : PGS
  196. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  197. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  198. Title            : Czech (SUP)
  199. Language           : Czech
  200. Default            : No
  201. Forced           : No

  202. Text #16
  203. ID             : 19
  204. Format           : PGS
  205. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  206. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  207. Title            : Danish (SUP)
  208. Language           : English
  209. Default            : No
  210. Forced           : No

  211. Text #17
  212. ID             : 20
  213. Format           : PGS
  214. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  215. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  216. Title            : Finnish (SUP)
  217. Language           : Finnish
  218. Default            : No
  219. Forced           : No

  220. Text #18
  221. ID             : 21
  222. Format           : PGS
  223. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  224. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  225. Title            : Norwegian (SUP)
  226. Language           : Norwegian
  227. Default            : No
  228. Forced           : No

  229. Text #19
  230. ID             : 22
  231. Format           : PGS
  232. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  233. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  234. Title            : Polish (SUP)
  235. Language           : Polish
  236. Default            : No
  237. Forced           : No

  238. Text #20
  239. ID             : 23
  240. Format           : PGS
  241. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  242. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  243. Title            : Swedish (SUP)
  244. Language           : Swedish
  245. Default            : No
  246. Forced           : No

  247. Text #21
  248. ID             : 24
  249. Format           : PGS
  250. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  251. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  252. Title            : French (SUP)
  253. Language           : French
  254. Default            : No
  255. Forced           : No

  256. Text #22
  257. ID             : 25
  258. Format           : PGS
  259. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  260. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  261. Title            : French (SUP)
  262. Language           : French
  263. Default            : No
  264. Forced           : No

  265. Text #23
  266. ID             : 26
  267. Format           : PGS
  268. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  269. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  270. Title            : German (SUP)
  271. Language           : German
  272. Default            : No
  273. Forced           : No

  274. Text #24
  275. ID             : 27
  276. Format           : PGS
  277. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  278. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  279. Title            : Italian (SUP)
  280. Language           : Italian
  281. Default            : No
  282. Forced           : No

  283. Text #25
  284. ID             : 28
  285. Format           : PGS
  286. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  287. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  288. Title            : Spanish (SUP)
  289. Language           : Spanish
  290. Default            : No
  291. Forced           : No

  292. Text #26
  293. ID             : 29
  294. Format           : PGS
  295. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  296. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  297. Title            : Spanish (SUP)
  298. Language           : Spanish
  299. Default            : No
  300. Forced           : No

  301. Text #27
  302. ID             : 30
  303. Format           : PGS
  304. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  305. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  306. Title            : Pourtuguese (SUP)
  307. Language           : Portuguese
  308. Default            : No
  309. Forced           : No

  310. Text #28
  311. ID             : 31
  312. Format           : PGS
  313. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  314. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  315. Title            : Czech (SUP)
  316. Language           : Czech
  317. Default            : No
  318. Forced           : No

  319. Text #29
  320. ID             : 32
  321. Format           : PGS
  322. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  323. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  324. Title            : Polish (SUP)
  325. Language           : Polish
  326. Default            : No
  327. Forced           : No

  328. Text #30
  329. ID             : 33
  330. Format           : PGS
  331. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  332. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  333. Title            : Japanese (SUP)
  334. Language           : Japanese
  335. Default            : No
  336. Forced           : No

  337. Text #31
  338. ID             : 34
  339. Format           : PGS
  340. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  341. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  342. Title            : English (SUP)
  343. Language           : English
  344. Default            : No
  345. Forced           : No

  346. Menu
  347. 00:00:00.000         : en:00:00:00.000
  348. 00:13:01.447         : en:00:13:01.447
  349. 00:20:36.277         : en:00:20:36.277
  350. 00:29:30.394         : en:00:29:30.394
  351. 00:38:44.656         : en:00:38:44.656
  352. 00:49:33.679         : en:00:49:33.679
  353. 01:00:05.435         : en:01:00:05.435
  354. 01:13:39.707         : en:01:13:39.707
  355. 01:25:57.069         : en:01:25:57.069
  356. 01:39:15.658         : en:01:39:15.658
  357. 01:54:31.156         : en:01:54:31.156
  358. 02:01:40.251         : en:02:01:40.251



复制代码
复制代码
193714z0hn1traw0aaqsmp.png 193714f6ugb6slbln3uxnk.png 193715hk53cukx8laf3t0x.png 193715hz8ldd893lw59l6l.png 193716ibtiiau1aeegdg0a.png 193716kus9fbddu6bhflnh.png

                                



回复

使用道具 举报

蓝光币
1776
发表于 2017-12-26 10:29:25 | 显示全部楼层
这个真不错:lol
回复

使用道具 举报

蓝光币
1776
发表于 2017-12-26 10:30:05 | 显示全部楼层
还欠一分:@
回复

使用道具 举报

蓝光币
196
发表于 2018-2-25 19:37:40 | 显示全部楼层
谢谢楼主 分享。。。。。。。。。。。
回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

本版积分规则

Archiver| |网站地图

Copyright © 2024 Comsenz Inc. Powered by 蓝光电影网

本站内容由用户自主分享和转载自互联网,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

如有侵权、违反国家法律政策行为,请联系我们,我们会第一时间及时清除和处理!

举报反馈邮箱:4k1080.com@gmail.com

快速回复 返回顶部 返回列表