找回密码

查看: 1431|回复: 1

[REMUX.HEVC] 侏罗纪公园2:失落的世界[中文字幕].Jurassic.Park.II.The.Lost.World.1997.PROPER.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT 54.71GB

[复制链接]
蓝光币
1865
发表于 2022-12-31 01:08:44 | 显示全部楼层 |阅读模式


◎译  名 侏罗纪公园2:失落的天下 / 失落的天下:侏罗纪公园 / 丢失天下 / 侏罗纪公园II 丢失天下 / 侏罗纪公园2
◎片  名 The Lost World: Jurassic Park
◎年  代 1997
◎产  地 美国
◎类  别 行动 / 科幻 / 惊悚 / 冒险
◎语  言 英语 / 西班牙语
◎上映日期 1997-05-19(洛杉矶首映) / 1997-05-23(美国) / 1997-08-07(中国大陆)
◎IMDb评星  ★★★★★★✦☆☆☆
◎IMDb评分  6.5/10 from 420,291 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0119567/
◎豆瓣评星 ★★★★☆
◎豆瓣评分 7.6/10 from 147,542 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293702/
◎片  长 129 分钟
◎简  介 
  昔时在努布拉岛修建侏罗纪公园时,约翰•哈蒙德(理查德•阿滕伯勒 Richard Attenborough 饰)曾把四周的索纳岛作为恐龙的制造工场。侏罗纪公园沦亡后,索纳岛上的恐龙在完全隔断且缺少需要分解元素的情况下保存了4年时候。哈蒙德对此颇感猎奇,他重新找到马科姆博士(杰夫•高布伦 Jeff Goldblum 饰),约请他前往小岛考查。4年前履历让马科姆心不足悸,他决然拒绝哈蒙德的发起,但当得知女友莎拉(朱丽安•摩尔 Julianne Moore 饰)已前往小岛之时,只得跟从探险队整装动身。
  在索纳岛上,另一组蛮横的探险队已经先期到达,他们抓捕恐龙将其卖到本国。自擅自利使得这些贪心之徒全然掉臂危险,居然打起暴龙的主张。索纳岛旋即酿成可骇的屠杀天堂……
◎台词金句
  Roland Tembo: The Rex just fed, so he won't be hunting for a while. Dr. Ian Malcolm: Just fed? I assume you're talking about Eddie? You might show a little more respect, the man saved our lives by giving his. Roland Tembo: Then his problems are over. My point is, predators don't hunt when they're not hungry. Nick Van Owen: Yeah, only humans do.罗兰:“暴龙刚被喂饱,所以它临时不会猎食。”伊安博士:“刚被喂饱?我猜你在议论埃迪,你应当对他尊重一点,由于他用生命拯救了我们。”罗兰:“那末他的题目竣事了,我的概念是食肉动物在不饥饿时不会猎食。”尼克:“是的,只要人材会。”
◎幕后揭秘
  垂青故事的恐龙大片
  当得知迈克尔·克莱顿预备创作《侏罗纪公园》续集并将其命名为“失落的天下”时,史蒂文·斯皮尔伯格顿时喜出望外,他说:“我是阿瑟·柯南道尔所著典范小说《失落的天下》的狂热粉丝,书中进入史宿天下的新奇想法让我深深厚迷,由于那是存在于现今的史宿天下,不是围栏中的景观,也不是主题公园,而是一个毫无人类发现的天下。对我而言,假如没有一个出色纷呈的好故事,那末《侏罗纪公园》只能成为一段美好的回忆。”
  在暂别导桶的三年中,斯皮尔伯格一向在谨慎挑选他的下部作品,而克莱顿对恐龙故事的再度关注无疑帮他下定了决心。由于《侏罗纪公园》曾以9亿1600万美圆打破全球票房记载,所以举世影业很快起头与斯皮尔伯格的安布林电影公司会商起贸易远景可观的续集,终极,两家公司决议联手将《失落的天下》搬上大银幕。
  自从影以来,斯皮尔伯格始终不曾忘记自己的观影履历,童年随父亲旁观的《大马戏团》让他对电影的魅力惊奇不已,未几以后,他起头尝试与亲友拍摄电影。“观众才是最重要的,”斯皮尔伯格说,“在构想《侏罗纪公园》、《失落的天下》甚至印第安纳·琼斯系列电影时,我确切想到了观众,我希望这部影片能带给观众纯洁的兴趣。”在此创作思惟的指引下,本片看上去既似曾了解又与众分歧,在使人蔚为大观的影象异景中,影片将想像和科技推向了极限。
   1993年的《侏罗纪公园》以精湛的CGI技术与先辈的机械及电子模子的完善融合开启了视觉殊效的新纪元,而时隔多年以后,早已对电脑殊效习以为常的观众想看到的不但仅是活生生的恐龙。“这部续集的动身点应当是故事而并非技术,”斯皮尔伯格说,“自从《侏罗纪公园》问世以来,CGI技术获得了长足成长,所以我们有机遇在大银幕上显现出更逼真的恐龙,可促使我拍摄本片的却是故事。”克莱顿补充道:“《侏罗纪公园》提出了人类想法控制大自然的题目,可从自以为有能利巴握大自然的那一刻起,你便会深陷险境,由于你底子力所不及。你能造一艘船,却不能造海,你能造一架飞机,却不能制出空气,无所事事的你只不外是梦乡中的幻象。”本片故事不单延续了首部中人与自然的博弈之争,还进一步探讨了克隆技术的道德题目。偶合的是,在影片前期建造阶段,天下上第一只克隆羊在英国诞生。
   范围壮观的拍摄
  就剧情片或笑剧片而言,影片的前期预备工作凡是只需4个月时候,而本片这类排场壮观的科幻冒险片则最少需要18个月。1995年春,《失落的天下》的幕后班底起头集结,就在克莱顿为小说扫尾和斯皮尔伯格与编剧大卫·凯普酝酿影片剧本的同时,建造人科林·威尔逊起头尽力关注本片所要利用的视觉殊效技术,产业光魔的丹尼斯·穆伦、斯坦·温斯顿和迈克尔·兰特瑞全都热切的希望用新兴技术大显神通。从1985年起头与斯皮尔伯格合作的艺术指导瑞克·卡特将小说中的单一场景作为切入点,在充实领会斯皮尔伯格的构想以后,卡特于春季率领艺术部分周全展开情节串联图板、电脑动画、图解和模子的相关工作,从而为整部影片的拍摄供给蓝本。
  科林·威尔逊说:“日新月异的液压技术让我们得以用较低预算和此前一半的时候去完成两倍数目的史宿世物,但最重要的是让它们在大银幕上的表示超越以往。”温斯顿深知仅用新行动和新技术反复操纵《侏罗纪公园》中的恐龙还远远不够,增加恐龙的品种和数目势在必行。他和100多名技师耗时一年半完成了快要40只恐龙,其中包括体型只要家禽巨细的秀颚龙和第二代成年暴龙。在此时代,温斯顿与主管机械殊效的兰特瑞和主管电脑殊效的穆伦亲近合作,以充实保证各结果跟尾得完善无缺。由于之前曾作过演员、化装师和导演,所以温斯顿更愿意将片中的机械恐龙看成有血有肉的演员,并赋予其本性和脸色。在片场上,他与斯皮尔伯格并肩合作,经过耳麦指导恐龙的一举一动。
  为了提升片中恐龙的可信度,斯皮尔伯格再次请来落基山博物馆的考古学家杰克·霍纳任本片技术顾问。作为天下最著名的化石收藏家,霍纳可以经过恐龙的骨骼化石停止猜测,从而肯定恐龙的外形和行为习惯,斯皮尔伯格和温斯顿在《失落的天下》中充实利用了这位威望专家的研讨功效。
  在终极选定加州尤里卡四周的红杉林之前,艺术指导卡特的萍踪曾遍及加勒比海、中美洲以及新西兰,他希望找到一片被时候和人类忘记的失落之地,而距旧金山6小时车程的红杉林可谓理想之选。值得一提的是,有着快要2000万年历史的红杉林正位于加州的“失落海滩”,恰好与本片片名不约而合,而且林中保存着恐龙保存期间怪异而优美的动物遗址。
  1996年6月,修建调和人约翰·维拉里诺(John Villarino)在举世制片厂的12号摄影棚拉开了布景工程的序幕,12号摄影棚是天下第二大摄影棚,而本片全数布景将占据举世制片厂中6个最大的摄影棚。经过艺术部分的模子和图纸,维拉里诺及其手下的120名能工巧匠必须搭建出100个布景,可在有限的空间内同时完玉成部布景是不成能的,维拉里诺因而想到一棚多用,即在同一个摄影棚中前后打造出多个分歧布景,以供剧组轮流拍摄。
  1. Video
  2. ID : 1
  3. ID in the original source medium : 4113 (0x1011)
  4. Format : HEVC
  5. Format/Info : High Efficiency Video Coding
  6. Format profile : Main 10@L5.1@High
  7. HDR format : SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
  8. Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
  9. Duration : 2 h 8 min
  10. Bit rate : 50.9 Mb/s
  11. Width : 3 840 pixels
  12. Height : 2 160 pixels
  13. Display aspect ratio : 16:9
  14. Frame rate mode : Constant
  15. Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
  16. Color space : YUV
  17. Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
  18. Bit depth : 10 bits
  19. Bits/(Pixel*Frame) : 0.256
  20. Stream size : 45.7 GiB (84%)
  21. Writing library : ATEME Titan File 3.8.14 (4.8.14.0)
  22. Language : English
  23. Default : No
  24. Forced : No
  25. Color range : Limited
  26. Color primaries : BT.2020
  27. Transfer characteristics : PQ
  28. Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
  29. Mastering display color primaries : Display P3
  30. Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2
  31. Maximum Content Light Level : 929 cd/m2
  32. Maximum Frame-Average Light Level : 129 cd/m2
  33. Original source medium : Blu-ray
  34. Audio #1
  35. ID : 2
  36. ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
  37. Format : DTS XLL X
  38. Format/Info : Digital Theater Systems
  39. Commercial name : DTS-HD Master Audio
  40. Codec ID : A_DTS
  41. Duration : 2 h 8 min
  42. Bit rate mode : Variable
  43. Bit rate : 6 168 kb/s
  44. Channel(s) : 8 channels
  45. Channel(s)_Original : Object Based
  46. ChannelLayout_Original : Object Based
  47. Sampling rate : 48.0 kHz
  48. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  49. Bit depth : 24 bits
  50. Stream size : 5.54 GiB (10%)
  51. Title : DTS-X 7.1
  52. Language : English
  53. Default : Yes
  54. Forced : No
  55. Original source medium : Blu-ray
  56. Audio #2
  57. ID : 3
  58. Format : AC-3
  59. Format/Info : Audio Coding 3
  60. Commercial name : Dolby Digital
  61. Codec ID : A_AC3
  62. Duration : 2 h 8 min
  63. Bit rate mode : Constant
  64. Bit rate : 640 kb/s
  65. Channel(s) : 6 channels
  66. Channel layout : L R C LFE Ls Rs
  67. Sampling rate : 48.0 kHz
  68. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  69. Compression mode : Lossy
  70. Stream size : 589 MiB (1%)
  71. Title : DD 5.1
  72. Language : English
  73. Service kind : Complete Main
  74. Default : No
  75. Forced : No
  76. Audio #3
  77. ID : 4
  78. ID in the original source medium : 4353 (0x1101)
  79. Format : DTS
  80. Format/Info : Digital Theater Systems
  81. Codec ID : A_DTS
  82. Duration : 2 h 8 min
  83. Bit rate mode : Constant
  84. Bit rate : 768 kb/s
  85. Channel(s) : 6 channels
  86. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  87. Sampling rate : 48.0 kHz
  88. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  89. Bit depth : 24 bits
  90. Compression mode : Lossy
  91. Stream size : 707 MiB (1%)
  92. Title : DD 5.1
  93. Language : French
  94. Default : No
  95. Forced : No
  96. Original source medium : Blu-ray
  97. Audio #4
  98. ID : 5
  99. ID in the original source medium : 4354 (0x1102)
  100. Format : DTS
  101. Format/Info : Digital Theater Systems
  102. Codec ID : A_DTS
  103. Duration : 2 h 8 min
  104. Bit rate mode : Constant
  105. Bit rate : 768 kb/s
  106. Channel(s) : 6 channels
  107. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  108. Sampling rate : 48.0 kHz
  109. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  110. Bit depth : 24 bits
  111. Compression mode : Lossy
  112. Stream size : 707 MiB (1%)
  113. Title : DD 5.1
  114. Language : Russian
  115. Default : No
  116. Forced : No
  117. Original source medium : Blu-ray
  118. Audio #5
  119. ID : 6
  120. ID in the original source medium : 4355 (0x1103)
  121. Format : DTS
  122. Format/Info : Digital Theater Systems
  123. Codec ID : A_DTS
  124. Duration : 2 h 8 min
  125. Bit rate mode : Constant
  126. Bit rate : 768 kb/s
  127. Channel(s) : 6 channels
  128. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  129. Sampling rate : 48.0 kHz
  130. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  131. Bit depth : 24 bits
  132. Compression mode : Lossy
  133. Stream size : 707 MiB (1%)
  134. Title : DD 5.1
  135. Language : Czech
  136. Default : No
  137. Forced : No
  138. Original source medium : Blu-ray
  139. Audio #6
  140. ID : 7
  141. ID in the original source medium : 4356 (0x1104)
  142. Format : DTS
  143. Format/Info : Digital Theater Systems
  144. Codec ID : A_DTS
  145. Duration : 2 h 8 min
  146. Bit rate mode : Constant
  147. Bit rate : 768 kb/s
  148. Channel(s) : 6 channels
  149. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  150. Sampling rate : 48.0 kHz
  151. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  152. Bit depth : 24 bits
  153. Compression mode : Lossy
  154. Stream size : 707 MiB (1%)
  155. Title : DD 5.1
  156. Language : Polish
  157. Default : No
  158. Forced : No
  159. Original source medium : Blu-ray
  160. Text #1
  161. ID : 8
  162. Format : UTF-8
  163. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  164. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  165. Duration : 1 h 59 min
  166. Bit rate : 45 b/s
  167. Frame rate : 0.166 FPS
  168. Count of elements : 1193
  169. Stream size : 39.6 KiB (0%)
  170. Language : English
  171. Default : Yes
  172. Forced : No
  173. Text #2
  174. ID : 9
  175. Format : UTF-8
  176. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  177. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  178. Duration : 2 h 1 min
  179. Bit rate : 50 b/s
  180. Frame rate : 0.196 FPS
  181. Count of elements : 1423
  182. Stream size : 45.0 KiB (0%)
  183. Title : SDH
  184. Language : English
  185. Default : No
  186. Forced : No
  187. Text #3
  188. ID : 10
  189. ID in the original source medium : 4768 (0x12A0)
  190. Format : PGS
  191. Muxing mode : zlib
  192. Codec ID : S_HDMV/PGS
  193. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  194. Duration : 2 h 1 min
  195. Bit rate : 34.7 kb/s
  196. Frame rate : 0.394 FPS
  197. Count of elements : 2866
  198. Stream size : 30.1 MiB (0%)
  199. Language : English
  200. Default : No
  201. Forced : No
  202. Original source medium : Blu-ray
  203. Text #4
  204. ID : 11
  205. ID in the original source medium : 4769 (0x12A1)
  206. Format : PGS
  207. Muxing mode : zlib
  208. Codec ID : S_HDMV/PGS
  209. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  210. Duration : 2 h 0 min
  211. Bit rate : 26.0 kb/s
  212. Frame rate : 0.280 FPS
  213. Count of elements : 2034
  214. Stream size : 22.5 MiB (0%)
  215. Language : French
  216. Default : No
  217. Forced : No
  218. Original source medium : Blu-ray
  219. Text #5
  220. ID : 12
  221. ID in the original source medium : 4770 (0x12A2)
  222. Format : PGS
  223. Muxing mode : zlib
  224. Codec ID : S_HDMV/PGS
  225. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  226. Duration : 2 h 0 min
  227. Bit rate : 26.4 kb/s
  228. Frame rate : 0.278 FPS
  229. Count of elements : 2010
  230. Stream size : 22.8 MiB (0%)
  231. Language : Dutch
  232. Default : No
  233. Forced : No
  234. Original source medium : Blu-ray
  235. Text #6
  236. ID : 13
  237. ID in the original source medium : 4771 (0x12A3)
  238. Format : PGS
  239. Muxing mode : zlib
  240. Codec ID : S_HDMV/PGS
  241. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  242. Duration : 2 h 0 min
  243. Bit rate : 25.9 kb/s
  244. Frame rate : 0.278 FPS
  245. Count of elements : 2010
  246. Stream size : 22.3 MiB (0%)
  247. Language : Danish
  248. Default : No
  249. Forced : No
  250. Original source medium : Blu-ray
  251. Text #7
  252. ID : 14
  253. ID in the original source medium : 4772 (0x12A4)
  254. Format : PGS
  255. Muxing mode : zlib
  256. Codec ID : S_HDMV/PGS
  257. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  258. Duration : 2 h 0 min
  259. Bit rate : 27.3 kb/s
  260. Frame rate : 0.278 FPS
  261. Count of elements : 2012
  262. Stream size : 23.5 MiB (0%)
  263. Language : Finnish
  264. Default : No
  265. Forced : No
  266. Original source medium : Blu-ray
  267. Text #8
  268. ID : 15
  269. ID in the original source medium : 4773 (0x12A5)
  270. Format : PGS
  271. Muxing mode : zlib
  272. Codec ID : S_HDMV/PGS
  273. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  274. Duration : 2 h 0 min
  275. Bit rate : 26.0 kb/s
  276. Frame rate : 0.278 FPS
  277. Count of elements : 2010
  278. Stream size : 22.4 MiB (0%)
  279. Language : Norwegian
  280. Default : No
  281. Forced : No
  282. Original source medium : Blu-ray
  283. Text #9
  284. ID : 16
  285. ID in the original source medium : 4774 (0x12A6)
  286. Format : PGS
  287. Muxing mode : zlib
  288. Codec ID : S_HDMV/PGS
  289. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  290. Duration : 2 h 0 min
  291. Bit rate : 23.3 kb/s
  292. Frame rate : 0.278 FPS
  293. Count of elements : 2010
  294. Stream size : 20.1 MiB (0%)
  295. Language : Swedish
  296. Default : No
  297. Forced : No
  298. Original source medium : Blu-ray
  299. Text #10
  300. ID : 17
  301. ID in the original source medium : 4775 (0x12A7)
  302. Format : PGS
  303. Muxing mode : zlib
  304. Codec ID : S_HDMV/PGS
  305. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  306. Duration : 2 h 0 min
  307. Bit rate : 24.3 kb/s
  308. Frame rate : 0.278 FPS
  309. Count of elements : 2012
  310. Stream size : 20.9 MiB (0%)
  311. Language : Czech
  312. Default : No
  313. Forced : No
  314. Original source medium : Blu-ray
  315. Text #11
  316. ID : 18
  317. ID in the original source medium : 4776 (0x12A8)
  318. Format : PGS
  319. Muxing mode : zlib
  320. Codec ID : S_HDMV/PGS
  321. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  322. Duration : 2 h 0 min
  323. Bit rate : 25.1 kb/s
  324. Frame rate : 0.278 FPS
  325. Count of elements : 2010
  326. Stream size : 21.6 MiB (0%)
  327. Language : Polish
  328. Default : No
  329. Forced : No
  330. Original source medium : Blu-ray
  331. Text #12
  332. ID : 19
  333. ID in the original source medium : 4777 (0x12A9)
  334. Format : PGS
  335. Muxing mode : zlib
  336. Codec ID : S_HDMV/PGS
  337. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  338. Duration : 2 h 0 min
  339. Bit rate : 22.7 kb/s
  340. Frame rate : 0.280 FPS
  341. Count of elements : 2024
  342. Stream size : 19.5 MiB (0%)
  343. Language : Chinese
  344. Default : No
  345. Forced : No
  346. Original source medium : Blu-ray
  347. Text #13
  348. ID : 20
  349. ID in the original source medium : 4778 (0x12AA)
  350. Format : PGS
  351. Muxing mode : zlib
  352. Codec ID : S_HDMV/PGS
  353. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  354. Duration : 2 h 0 min
  355. Bit rate : 24.0 kb/s
  356. Frame rate : 0.280 FPS
  357. Count of elements : 2024
  358. Stream size : 20.7 MiB (0%)
  359. Language : Chinese
  360. Default : No
  361. Forced : No
  362. Original source medium : Blu-ray
  363. Text #14
  364. ID : 21
  365. ID in the original source medium : 4779 (0x12AB)
  366. Format : PGS
  367. Muxing mode : zlib
  368. Codec ID : S_HDMV/PGS
  369. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  370. Duration : 2 h 0 min
  371. Bit rate : 16.3 kb/s
  372. Frame rate : 0.280 FPS
  373. Count of elements : 2026
  374. Stream size : 14.0 MiB (0%)
  375. Language : Korean
  376. Default : No
  377. Forced : No
  378. Original source medium : Blu-ray
  379. Text #15
  380. ID : 22
  381. ID in the original source medium : 4780 (0x12AC)
  382. Format : PGS
  383. Muxing mode : zlib
  384. Codec ID : S_HDMV/PGS
  385. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  386. Duration : 2 h 0 min
  387. Bit rate : 28.7 kb/s
  388. Frame rate : 0.280 FPS
  389. Count of elements : 2024
  390. Stream size : 24.7 MiB (0%)
  391. Language : Greek
  392. Default : No
  393. Forced : No
  394. Original source medium : Blu-ray
  395. Text #16
  396. ID : 23
  397. ID in the original source medium : 4781 (0x12AD)
  398. Format : PGS
  399. Muxing mode : zlib
  400. Codec ID : S_HDMV/PGS
  401. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  402. Duration : 2 h 0 min
  403. Bit rate : 25.7 kb/s
  404. Frame rate : 0.279 FPS
  405. Count of elements : 2014
  406. Stream size : 22.1 MiB (0%)
  407. Language : Romanian
  408. Default : No
  409. Forced : No
  410. Original source medium : Blu-ray
  411. Text #17
  412. ID : 24
  413. ID in the original source medium : 4782 (0x12AE)
  414. Format : PGS
  415. Muxing mode : zlib
  416. Codec ID : S_HDMV/PGS
  417. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  418. Duration : 2 h 0 min
  419. Bit rate : 87 b/s
  420. Frame rate : 0.001 FPS
  421. Count of elements : 6
  422. Stream size : 77.1 KiB (0%)
  423. Language : French
  424. Default : No
  425. Forced : No
  426. Original source medium : Blu-ray
  427. Text #18
  428. ID : 25
  429. ID in the original source medium : 4783 (0x12AF)
  430. Format : PGS
  431. Muxing mode : zlib
  432. Codec ID : S_HDMV/PGS
  433. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  434. Duration : 1 h 58 min
  435. Bit rate : 327 b/s
  436. Frame rate : 0.004 FPS
  437. Count of elements : 26
  438. Stream size : 285 KiB (0%)
  439. Language : Czech
  440. Default : No
  441. Forced : No
  442. Original source medium : Blu-ray
  443. Menu
  444. 00:00:00.000 : en:Chapter 01
  445. 00:04:13.586 : en:Chapter 02
  446. 00:08:38.309 : en:Chapter 03
  447. 00:16:11.929 : en:Chapter 04
  448. 00:21:43.135 : en:Chapter 05
  449. 00:33:22.291 : en:Chapter 06
  450. 00:41:48.756 : en:Chapter 07
  451. 00:47:57.749 : en:Chapter 08
  452. 00:53:40.467 : en:Chapter 09
  453. 01:04:46.674 : en:Chapter 10
  454. 01:12:59.708 : en:Chapter 11
  455. 01:20:47.884 : en:Chapter 12
  456. 01:26:18.965 : en:Chapter 13
  457. 01:31:53.382 : en:Chapter 14
  458. 01:42:23.637 : en:Chapter 15
  459. 01:50:52.270 : en:Chapter 16
  460. 01:52:13.852 : en:Chapter 17
  461. 01:58:10.875 : en:Chapter 18
  462. 01:59:51.601 : en:Chapter 19
  463. 02:01:56.434 : en:Chapter 20
复制代码













回复

使用道具 举报

蓝光币
367
发表于 2023-3-5 19:45:41 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,谢谢楼主分享!我觉得蓝光电影网是注册对了!
回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

本版积分规则

Archiver| |网站地图

Copyright © 2024 Comsenz Inc. Powered by 蓝光电影网

本站内容由用户自主分享和转载自互联网,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

如有侵权、违反国家法律政策行为,请联系我们,我们会第一时间及时清除和处理!

举报反馈邮箱:4k1080.com@gmail.com

快速回复 返回顶部 返回列表